Étudions pour commencer la structure d'une phrase simple et affirmative néerlandaise. Comme en français, elle se compose de 3 principaux éléments (on pourra en rajouter plus tard).
Le sujet, le verbe et le complément.
Voici quelques exemples :
Ik lees de krant.
De baby eet de banaan.
De kinderen spelen in de tuin.
Het is koud.
Ik geef de rozen aan mijn moeder.
|
Je lis le journal.
Le bébé mange la banane.
Les enfants jouent dans le jardin.
Il fait froid (il est froid).
Je donne les roses à ma mère.
|
Le sujet et le complément peuvent être des personnes, ou bien des objets : ce seront donc des noms.
Les noms
Les noms, nous les utilisons tous les jours. Cela peut être huis (maison), koffie (café) ou encore roos (rose). Ils peuvent être comptable, comme la maison, ou incomptable, comme le café.
Les noms est précédé d'un article (à voir dans la leçon 2).
Certains noms peuvent être combinés entre eux pour en former des nouveaux. Lors de cette formation, c'est alors le second mot qui est le plus important et c'est son article qui sera retenu pour définir celui du nouveau.
Dans certains cas, il est nécessaire de rajouter un suffixe -s, -e ou -en entre les deux pour faciliter la prononciation
Parfois, pour indiquer qu'une personne, qu'un objet, un métier ou un animal, est au féminin, un suffixe doit être rajouté au nom :
En rajoutant le suffixe -e aux adjectifs ou au participe passé, ceux-ci deviennent alors des noms :
Certains noms peuvent être combinés entre eux pour en former des nouveaux. Lors de cette formation, c'est alors le second mot qui est le plus important et c'est son article qui sera retenu pour définir celui du nouveau.
Dans certains cas, il est nécessaire de rajouter un suffixe -s, -e ou -en entre les deux pour faciliter la prononciation
het geld + de automaat = de geldautomaat
de wijn + het glas = het wijnglas
de stad + het park = het stadspark
de erwt + de soep = de erwtensoep
| l'argent + la machine = le distributeur de billet le vin + le verre = le verre de vin la ville + le parc = le parc de la ville le poix + la soupe = la soupe aux poix |
Parfois, pour indiquer qu'une personne, qu'un objet, un métier ou un animal, est au féminin, un suffixe doit être rajouté au nom :
- e
- es
- in
- ster
|
Chiness (chinois)
Zanger (chanteur)
Leeuw (lion)
Schrijver (écrivain)
|
Chinesse (chinoise)
Zangeres (chanteuse)
Leeuwin (lionne)
Schrijster (écrivaine)
|
En rajoutant le suffixe -e aux adjectifs ou au participe passé, ceux-ci deviennent alors des noms :
blind (aveugle)
geopend (ouvert)
|
de blinde (l'aveugle)
de gepoende (l'ouvert)
|
La suite, dans la leçon 2 !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire